私をとなりの木まで運んでください |
新伝馬町と伝馬制 ここ、仙台クリスロード商店街一帯は、藩政時代には《しんてんまち新伝馬町》と呼ばれ、国分町、北材木町、北目町と共に四伝馬町の一つとして栄え、毎月二六日から晦日までを担当、伝馬十匹が置かれていました。「てんま天馬」とは、公用をこなすために宿場で乗り継ぐ馬のことで、古くは古代律令制や戦国大名によっても採用されていたものです。 門脇 篤 |
![]() |
|
![]() |
Shinten-machi and the Tenma
system During the Edo period, the Date clan stationed 10 horses called "Tenma" around here. "Tenma" was a horse which was used for public. So this area was called "Shinten-machi" which means "the new town of Tenma" and prospered as one of the stations in Sendai town. Samurais took Tenmas to the next station and change them. In this way they transfer to their distinations. This kind of transportation, "Tenma-sei" dates back to the ancient times. Please look for Tenmas made of clay under the trees in this street and transport them to the next tree. In this way, I will recreate Tenma system as an art work here the place that was once the town of Tenma. Atsushi Kadowaki |
|
![]() |
早朝の街。日曜の朝のアーケード。 |
|
|
![]() |